原詞:Brendan Graham
作曲:Rolf Lovland
编曲:坂本昌之 武部總志
歌手:LENA PARK

うるんだ瞳(ひとみ)の奥(おく)に
urunda hitomino okuni
溼潤的瞳孔深處

変(か)わらぬ君(きみ)の姿(すがた)
kawaranu kimino sugata
你的身影依舊

「どこまで世界(せかい)は続(つづ)くの」
dokomade sekaiwa tsuzukuno
"世界將持續到何處"

途绝(とだ)えた日々(ひび)の言叶(ことば)
todaeta hibino kotoba
中斷了的 每日的話與

冻(こご)える岚(あたし)の夜(よる)も
kogoeru arashino yorumo
在寒冷的暴風雨之夜

まだ见(み)ぬ君(きみ)へ続(つづ)く
madaminu kimie tsuzuku
也會向未見身影的你傳去

教(おし)えて 海(うみ)渡(わた)る风(かぜ)
oshiete umiwataru kaze
告訴我 越過大海的風

祈(いの)りは时(とき)を越(こ)える
inoriwa tokio koeru
祈禱 穿越時空


霞(かす)んだ地平(ちへい)の向(む)こうに
kasunda chiheino mukouni
在地平線薄霧的盡頭

眠(ねむ)れる星(ほし)の揷话(そうわ)
nemureru hoshino souwa
有沉睡繁星的插曲

「明(あ)けない夜(よる)はないよ」と
akenai yoruwanaiyo to
"沒有不迎接黎明的黑夜優"

あの日(ひ)の罪(つみ)が笑(わら)う
anohino tsumiga warau
那天 你天真的笑著說

震(ふる)える君(きみ)を抱(だ)き寄(よ)せ
furueru kimio dakiyose
擁抱著顫動中的你

届(とど)かぬ虚空(こくう)を仰(あお)ぐ
todokanu kokuuo aogu
仰望著不可及的虛空

聴(き)こえる 闇(やみ)照(て)らす钟(かね)
kikoeru yamiterasu kane
聽到了 那驅散黑暗的鐘聲

君(きみ)へと道(みち)は远(とお)く
kimieto michiwa tooku
通向你的道路依舊漫長

冻(こご)える岚(あらし)の夜(よる)も
kogoeru arashino yorumo
在寒冷暴風雨的夜晚

まだ见(み)ぬ君(きみ)へ続(つづ)く
madaminu kimie tsuzuku
也會向未見身影的你傳去

教(おし)えて 海(うみ)渡(わた)る风(かぜ)
oshiete umiwataru kaze
告訴我 越過大海的風

祈(いの)りは时(とき)を越(こ)える
inoriwa tokio koeru
祈禱 穿越時空

冻(こご)える岚(あらし)の夜(よる)も
kogoeru arashino yorumo
在寒冷暴風雨的夜晚

まだ见(み)ぬ君(きみ)へ続(つづ)く
madaminu kimie tsuzuku
也會向未見身影的你傳去

教(おし)えて 海(うみ)渡(わた)る风(かぜ)
oshiete umiwataru kaze
告訴我 越過大海的風

祈(いの)りは时(とき)を越(こ)える
inoriwa tokio koeru
祈禱 穿越時空

祈(いの)りは时(とき)を越(こ)える
inoriwa tokio koeru
祈禱 穿越時空
arrow
arrow
    全站熱搜

    cys 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()